|
|
|
Shaman King
¡Seré el rey de los chamanes!
Chamán o shaman : persona que puede comunicarse con los espíritus del más allá y utilizar su cuerpo como recipiente para ellos, tras este pequeño apunte comencemos.
El sueño del chamán
Ha llegado un nuevo alumno al instituto Shinra de la ciudad de Funbari Gaoka, su nombre es Yoh Asakura. A pesar de presentarse ante sus nuevos compañeros de clase como una persona despreocupada y dormilona oculta un gran secreto: es un chamán. Manta, un brillante y acomplejado estudiante de dicho instituto una noche encuentra al nuevo alumno, sentado en medio del cementerio de la ciudad contemplando las estrellas. Tras comenzar a hablar con Yoh se da cuenta de que también puede ver a los espíritus (pues hasta la fecha desconocía que tenía tales poderes) así que asustado sale corriendo dejando al misterioso nuevo alumno entre las tumbas. Al día siguiente, tras quedar como un mentiroso delante de los compañeros de clase –pues nadie cree en los espíritus y Yoh para echar más leña al fuego dice que Manta está loco- vuelve al cementerio, lugar donde recibe una paliza obra de una banda de matones liderados por Bokutô no Ryû Comienza otro día de instituto, Yoh no tarda en percibir que a Manta los mantones del cementerio le han maltratado y al ver el estado de su pequeño amigo deja claro en mitad de clase que los espíritus si que existen, coge a Manta y se marchan al lugar de los hechos para aclarar las cosas.
Llegados a este punto nuestros jóvenes protagonistas observan como Ryû y su banda ensucian las tumbas de los difuntos y en el momento en el que rompen la del legendario y temido samurai Amidamaru, este aparece tras Yoh y ambos realizan un “over soul” (fusión de almas). Los matones hartos de que un niño les advierta que deben hacer saltan por él y nuestro joven chamán protagonista sin ninguna dificultad y poseído por Amidamaru consigue derrotarlos sin problemas, por lo que optan abandonar el cementerio y pedir disculpas por lo sucedido.
A pesar de haber realizado una fusión de almas tan eficaz el samurai no desea acompañar al joven chamán de momento, pues prometió hace 600 años a su amigo el herrero Mosuke que lo esperaría para recibir la espada Harusame forjada por sus manos. El problema es que ambos llevan esperando 600 años así que Yoh y Manta buscan al herrero para que Amidamaru pueda descansar en paz, pues si hay espíritus en el mundo es porque no pudieron marchar al cielo/ infierno debido a que no pudieron cumplir su última voluntad cuando vivían.
Tras encontrarlo y hacer una fusión de almas con Mosuke y así poder terminar de forjar la espada, el herrero sube al cielo, pero Amidamaru al comprobar la bondad de Yoh decide unirse a él. Nuestro protagonista ya tiene un poderoso espíritu a su lado, parece que el camino para convertirse en el rey chamán cada vez es más posible.
Pero la historia no va a ser tan simple, pues como en todo buen shônen hacen falta 2 piezas más, la chica del protagonista y el rival. Estos papeles los cumplirán a la perfección Anna Kyôyama y Ren Tao. En los primeros episodios aparecerá Ren con el propósito de robarle el espíritu del samurai a Yoh y ambos protagonizarán encarnizadas peleas que entretendrán a más de uno, aparte de combates posteriores para las rondas clasificatorias del Shaman Fight. El papel de Anna es el de prometida del protagonista, pero no será la típica chica enamorada que pierde la baba por su novio (estilo Miki Koishikawa) o con la que siempre se está discutiendo (tipo Akane Tendô), pues utiliza a su futuro marido (y a Manta, y a Horo Horo, y a Ryû...)como criado para así ella librarse de las tareas de la casa, aparte de entrenarlo severamente para que en el futuro se convierta en el rey chamán. Lo más raro de todo es que nadie se queja de las órdenes que da esta chica, es más incluso a Ryû le encanta que sea tan dominante . A medida que avance la serie aparecerán nuevos amigos aliados para Yoh como Ryû, Horo Horo y también conoceremos a miembros de la familia del protagonista, como a sus abuelos o a su padre aparte de muchos otros más que no os dejaran indiferentes.
La cabeza pensante
El padre de Shaman King es el autor Hiroyuki Takei, nacido en Yomogida el 15 de Mayo de 1972. Empezó su carrera como mangaka con una obra llamada “La zona de Buda” (Butsu Zone) en la archí conocida revista Weekly Shônen Jump, supongo que a estas alturas no hará falta que comente que dicha revista fue trampolín a la fama que elevó muy alto a autores como Akira Toriyama (Dragon Ball), Nobuhiro Watsuki (Rurôni Kenshin) o Eiichirô Oda (One Piece) , pero bueno, de todas formas lo digo por si hay alguien que no lo sepa o hay algún despistadillo. Otro apunte curioso, junto al autor Eiichirô Oda trabajó como ayudante de sensei Watsuki, con esto queda claro que los discípulos acaban superando al maestro.
A pesar de no conseguir el éxito que esperaba con esta obra todo cambió en el 1998 para este novel autor, pues tras estrenar Shaman King en la revista Shônen Jump los otakus japoneses no tardaron en quedar prendados de las aventuras del joven Yoh y su camino hacia el trono de los chamanes. Takei obtuvo varios premios, entre los que destacaban el Hot Step y el premio Tezuka -este último trofeo es el más codiciado en Japón-.
Como todo buen manga, tuvo su adaptación al anime en el año 2001 de la mano del Studio Xebec (Love Hina, Nadesico, Dai Guard, DNAngel...) cosechando unas cotas de audiencia envidiables
De los 22 tomos que se han publicado, pues actualmente sigue trabajando en este manga y no ha dicho nada sobre su finalización, ya ha vendido la friolera cantidad de más de 18 millones de ejemplares es decir, tiene unas ventas envidiables que más de uno querría. No creo que haga falta que diga que este manga merece una oportunidad, pero lo mejor es que lo valoréis vosotros.
La serie en España
Aún no hemos podido disfrutar del manga de esta serie. En cambio, el anime se ha podido ver, de momento, en el canal Cartoon Network. A pesar de que todos sabemos que este canal se centra en dibujos americanos e infantiles en su mayoría desde que comenzaron a emitir Detective Conan las cosas han ido a mejor para todos los otakus abonados a canales digitales.
Al poco de estrenar el anime basado en la obra más popular de Aoyama le siguió el espacio Toonami, programa donde se emiten Outlaw Star y Cowboy Bebop, después, más o menos corría el mes de Octubre de 2002 cuando se estrenó Shaman King .A día de hoy han comenzado a emitir Shin-chan en horario de sobremesa y es más que probable que para finales de años podamos disfrutar de Gundam Wing.
La verdad es que con Shaman King se lo han currado y mucho: buen horario, los openings y endings los han dejado en japonés. En el tema del doblaje me quito el sombrero, pues las voces que han elegido son GENIALES, vale, no serán tan buenas como las japonesas pero la verdad es que han hecho un gran trabajo. De las series de anime que se emiten ahora en televisión, os aseguro que esta es la que ha llegado en mejores condiciones a España.
Lo malo es que de momento no sabemos cuando llegará el manga a España, las buenas lenguas dicen que hay editoriales interesadas y que tarde o temprano caerá, pero de momento no hay fechas.
Añadido: Lunes, 04 Agosto, 2003 Analizado por: Rasiel Puntuación     Visitas: 18898
| |
[ Volver al índice de los análisis ] [ Enviar comentario ] |
|
|
|
Enviado por Shizuru en 04 Jun, 2007 - 06:51 PM Mi puntuación:      Hola a todos
1º de todo que buen resumen de la serie , una gran serie me encanta ^^ tengo el anime juegos etc. y estoy empezando ahora con el manga .
Bueno creo que no lo ha comentado nadie pero , en la reseña , hay unos datos del manga que son erroneos (( quizas porque cuando la escribieron no lo sabrian , nolose )) asi que me gustaria comentarlo para evitar confusiones ^^ .
El manga de Shaman King ya finalizó en japon con 32 tomos , y serie cortada . sip , no tiene un final definido , el final es cortado . Por los ultimos tomos la serie ya no se vendia como antes y decidieron cortarla de tajo -.- que no entiendo yo el porque , con lo interesante que estaba . Y para evitar dar confusion a "posible continuacion" Takei publicó mas tarde el "Funbari no Uta" unos capitulos situados años mas tarde del final del manga , finalizando ya por completo SK .
Una lastima la verdad T__T bueno , si esto ya se habia comentado pues lo siento xD sino , pues ya lo sabeis :D
|
|
|
Enviado por anonymous en 29 Mar, 2006 - 10:14 PM Mi puntuación:      Sin duda es de las mejores auqnue el manga cambia mmuchisimo del anime sin duda el manga es mejor k el anime de Shaman King ^.^
Saludos the Gusso
|
|
|
Enviado por meikyuu en 03 Ene, 2006 - 11:45 PM Mi puntuación:    Shaman King es lo maximo.Los personajes son muy buenos y sus personalidades no se repiten en la serie.Me encanta sobre todo Ana es una master mandando a todos, pobrecitos .
|
|
|
Enviado por Pilika_Yukimy en 20 Oct, 2005 - 04:25 PM Mi puntuación:      simplemente es GENIAL!!*-* amo Shaman King!!
|
|
|
Enviado por huiqianzhou en 09 May, 2005 - 12:36 AM Mi puntuación:     ME ENCANTA ESTA SERIE ESPERO QUE SARGA PRONTO A ESPAÑA SEGURO QUE SERA UN BOMBAZO UNICO
|
|
|
Enviado por mimichan en 30 Nov, 2004 - 09:19 PM Mi puntuación:      ME ENCANTA ESTA ESTA SERIE! OJALÁ LLEGEN PRONTO LOS MANGAS O LOS DVD! (intento verla siempre que puedo pero ya me he perdido 3 capitulos de 8 que he visto...y me temo que me perderé más...)
|
|
|
Enviado por chareik en 20 Nov, 2004 - 05:23 PM Mi puntuación:      shaman king es el mejor anime del mundo y el manga idem, aunq lo hallan cortado sigue siendo genial!! ademas, ya va siendo hora d q lo traigan aki, no? yo opino ql doblaje español es mejor u.u
|
|
|
Enviado por Trunks_-^ en 27 Jun, 2004 - 10:39 PM Mi puntuación:      Kenshin en la versión japonesa tiene voz de tía, y parece maricón.
|
|
|
Enviado por Rasiel en 01 Sep, 2003 - 02:43 PM Mi puntuación:      Metal Homer, con el tema del doblaje en esta reseña quise ser objetivo, pero sí, realmente me gusta más el doblaje en castellano
Casos en los que superan a los japos : Akira, GITS y poco más
Nos leemos
Mafioso, me estoy cansando de tus peleas sin sentido
|
|
|
Enviado por Mafioso en 08 Ago, 2003 - 03:22 PM Mi puntuación:      Estoy hasta los cojones de esta mierda
He escrito 5 comentarios seguidos y he estado media hora tecleando para que luego no salga nada
Por tanto si te coneztas a la pagina cuando yo este te mandare un mensaje y te dare mi merecida replica
|
|
|
Enviado por Tribbiani en 07 Ago, 2003 - 02:57 PM Mi puntuación:     A ver Mafioso, veo que no tienes mucha idea del tema del doblaje. El doblaje original es el japonés porque la serie en cuestión viene del país nipón, hasta ahí estamos todos de acuerdo. Que se tienen que adaptar al doblaje original, eso es relativo y ahí ya no estamos tan de acuerdo. Te explico, la forma de interpretar que tienen en Japón es muy distinta a la europea o americana (sin embargo, estas dos son muy parecidas). El doblaje es una forma de interpretar a un personaje, lo único que tiene es que tu interpretación (es decir, la del actor de doblaje) se tiene que adaptar al personaje que dobla. No creas al personaje, pero le das tu toque interpretativo. El doblaje no es tan fácil como se pinta. PARA SABER DOBLAR, HAY QUE SABER ACTUAR, y no todo el mundo sabe actuar (aunque se crea que sí). A lo que quiero llegar, que el doblaje español no tiene que imitar al japonés. Tiene que adaptarlo. Por lo tanto no es ninguna estafa que la interpretación (hasta cierto grado) sea diferente la una de la otra.
Otra cosa, es que se prefiera el doblaje japo por ser el original, y que son mejores, y bla bla... eso es otro tema.
Ahí queda eso...
|
|
|
Enviado por Mafioso en 07 Ago, 2003 - 02:39 PM Mi puntuación:      Vamos Vamos vamos.Creo que no has entendido nada de lo que dije y eso que me esforce en explicarlo. Ahora te lo resumo: El doblaje original es de Japon y por tanto los demas doblajes de otros paises tendran que hacer un esfuerzo por copiar el original porque sino ,nos estarian estafando.Y esto es asi. QUE A TI TE PAREZCA MEJOR ESO ES ALGO TOTALMENTE SUBJETIVO Y ME PARECE MUY BIEN PREO NO SE PUEDE DECIR QUE ES MEJOR, SE TENDRA QUE DECIR EN TODO CASO QUE SE APROXIMA AL ORIGINAL.
|
|
|
Enviado por Metal_Homer en 07 Ago, 2003 - 12:43 AM Mi puntuación:      Mafioso: lo q yo estoy diciendo es el trabajo q hacen los dobladores, no los traductores q son dos cosas distintas, se q algunas veces los traductores la cagan, pero eso no influye en el trabajo de doblador, ademas q el doblaje orijinal venga de donde venga no tiene q ver nada para q este sea mejor o peor ya q si en japon el doblaje es malo alomejor aqui en España se pueda mejorar eso, pero el de traductor como maximo lo puede igualar. Piensa q si acaso la culpa la tiene los traductores al adaptarlo a nuestro idioma, y lo q digo en el mensaje es q el doblaje (osea, voces, interpretacion de los personajes, etc) no se valora y muchas veces se dice q el japones por q es japones, y esto lo he vivido yo muchas veces, he oido q preferian el doblaje de Escaflowne simplemente por ser el original y eso lo veo mal, eso es todo.
|
|
|
Enviado por Mafioso en 06 Ago, 2003 - 07:54 PM Mi puntuación:      Shaman King es la serie con mas capacidad de enganchar quhe visto por mi parte Ademas de gustarme tanto la animacion como la musica el argumento y el guion.Eso por un lado, y esto va dedicado al Metal Homer:
Las series de anime de donde vienen? Pues vienen de Japon.Por tanto estan echas en Japon.Que quier decir esto???Que el unico doblaje valido es el de el pais de procedencia y los demas paises deberian intentar seguir sus pautas pues de lo contrario nos estarian engañando a todos los aficionados.Que pasa??Que a las empresas de doblaje no les gusta el doblaje original??? Pues vamos y lo cambiamos.Asunto resuelto.PUES A ESTO SE LE LLAMA ESTAFA.IGUAL QUE SE HACE CON LAS TRADUCCINES Y CON LAS CANCIONES QUE PONEN LA LETRA TOTALMENTE DIFERENTE A LA ORIGINAL
Ahora te enteras ??? NO ES CUESTION DE FRIKISMO COMO DICES TU.
|
|
|
Enviado por Metal_Homer en 05 Ago, 2003 - 11:30 PM Mi puntuación:      La serie es de las mejores q he visto desde hace tiempo ^^
Pero mi razon de este comentario es... ¿Por q el doblaje japo es mejor? Shaman King tiene un doblaje excelente, iguala al de Kenshin a mi ver, tiene muchas voces distintas, y todas muy buenas, de echo es uno de los mejores doblajes q he visto en un anime. Yo he oido muchos doblajes en japones y la verdad es q muchos de las voces no pegaban nada, en kenshin la voces españolas le dan mil vueltas a la japonesa, lo dije hace tiempo en este foro, creo q no se valora a los dobladores de aqui y se dice q el doblaje japones es mejor por frikismo, y no por el hecho q este mejor o peor doblaje, es una pena :(
|
|
|
|
|
|