A falta de confirmación de la fecha de lanzamiento exacta, os anunciamos el
inminente lanzamiento de CONAN, EL NIÑO DEL FUTURO en DVD.

SINOPSIS:
Hace veinte años, dos poderosas naciones iniciaron una guerra sin precedentes
que, tal y como los científicos habían advertido, acabó trayendo el caos al
planeta Tierra. Terremotos, tsunamis y todo tipo de catástrofes destruyeron toda
una civilización.
Hoy, un grupo de supervivientes, entre ellos algunos de los responsables de
la destrucción, han fundado la ciudad de Industria, desde donde planean
dominar lo poco que queda del planeta.
Por su parte, Conan, el doctor Rao, Lana y compañía se
oponen contra las intenciones de Industria, para lo cual cuentan con
poderes especiales y con la ayuda de los animales terrestres.
PRODUCCIÓN
Inspirada en la novela "The Incredible Tide", CONAN, EL NIÑO DEL
FUTURO es una serie de animación considerada de culto en todo el mundo.
Producida en 1978 por Nippon Animation y dirigida por los maestros de la
animación japonesa Isao Takahata y Hayao Miyazaki (componentes hoy
del Studio Ghibli, responsable de obras como LA PRINCESA MONONOKE,
EL VIAJE DE CHIHIRO, LA TUMBA DE LAS LUCIÉRNAGAS, PORCO ROSSO
o MI VECINO TOTORO, todas ellas aclamadas por la crítica y
galardonadas en todo el mundo) esta imaginativa serie de ciencia ficción combina
perfectamente la aventura y el humor con un espíritu pacifista y naturalista,
para lo cual se sirve de preciosos diseños mecánicos y de una animación de gran
calidad, que corrió a cargo de los responsables de series como "MARCO" o
"HEIDI".
FICHA TÉCNICA
Nombre original: Mirai Shônen Conan
Productora: Nippon Animation
Fecha de estreno en Japón: 4 de abril de 1978
Directores: Hayao Miyazaki, Isao Takahata, Keiji Hayakawa
Director de arte: Nizou Yamamoto
Creador original: Alexander Key (The Incredible Tide)
Metraje: 26 x 25'
Distribuidora/editora: Flashback Media
Distribución física del producto: Divisa Home Vídeo
DETALLES DE LA EDICIÓN
Los 26 episodios de la serie podrán adquirirse en forma de un único
cofre formado por 4 DVDs en formato DVD9, contenidos a su vez en dos
estuches dobles con portadas de la elegancia que esta serie se merece.
Para esta edición se ha utilizado un nuevo máster de vídeo, totalmente
restaurado y con una limpieza de imagen insuperable, traído desde Japón. Incluye
audio español y japonés y subtítulos en español.
No se ha contemplado la inclusión de extras (más allá de los menús
interactivos o del acceso directo a escenas) debido a que tampoco se ofrecían
con el contrato de distribución, y para poder emplear todo el espacio de los
DVDs en ofrecer una calidad de imagen insuperable.
El precio, aún por confirmar, estará en torno a los 45 euros, lo que la
hace perfectamente asequible para todos los aficionados a la animación y amantes
del buen cine en general.
SOBRE EL DOBLAJE ESPAÑOL
Esta serie llegó a España durante los años 80 de la mano de la desaparecida
Estela Vídeo, que la publicó en 13 cintas de vídeo VHS, cada una de las
cuales contenía dos episodios.
Sin embargo, los episodios aparecían en las cintas unidos, configurando así
un solo episodio por cinta (de 50 minutos). El doblaje español se grabó sobre
esos episodios de 50 minutos, por lo que no existe un doblaje español de los
episodios por separado (las veces que esta serie se ha emitido en nuestras TVs
lo ha hecho con el doblaje hispanoamericano, si bien también se ha emitido en
varias cadenas autonómicas con un doblaje local).
Para esta edición en DVD, Flashback Media se ha tomado la molestia de
comprar los derechos de ese doblaje antiguo (tarea complicada cuando la
empresa que era titular ya no existe), donde reconoceréis a grandes dobladores
de los años 80, y montarlo sobre un nuevo máster de vídeo, totalmente restaurado
(con los episodios íntegros, no como en la edición de Estela). Toda una labor de
ingeniería, máxime cuando el máster de ese doblaje se encontraba en un formato
arcaico y en unas condiciones de conservación ligeramente peores de lo que
habría sido deseable para esta edición.
Asimismo, en atención a quienes prefieran disfrutar las series en su versión
original, se han incluido subtítulos en español, algo que inicialmente no
estaba previsto por el enorme encarecimiento que podría suponer la falta de los
guiones del antiguo doblaje español, pero que ha podido solucionarse con la
amable colaboración de un grupo de aficionados.
Con todo, se trata de una edición a la altura de una producción como ésta y a
un precio muy asequible, que sirve además como carta de presentación para una
pequeña empresa madrileña llamada Flashback Media.
Os iremos informando a medida que se confirmen el precio y la fecha del
lanzamiento, así como se envíe material gráfico oficial.